, [], Whether there can be any suitable cause for the sacraments of the Old Law?
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [23]Aldus nu zult gij het eten: [24]uw lenden zullen opgeschort zijn, uw schoenen aan uw voeten, en uw staf in uw hand; en gij zult het met haast eten; het is des HEEREN [25]pascha. 23. Te weten, ditmaal; maar na dezen tijd zijn deze dingen niet onderhouden, zelfs niet door Christus, noch door zijn apostelen. Zie boven, vs.7. 24. Dit betekent vaardigheid in het reizen, of haast in het uitrichten van enige zaak, gelijk 2 Kon.4:29, en 2 Kon.9:1; Jer.1:17; Luk.12:35,36. 25. Hebreeuws, Pesach. Het betekent een doorgang, voorbijgang, of overspringing, omdat de slaande engel de huizen der Israelieten is voorbijgegaan of voorbijgesprongen, vs.13,23,27. Het lam wordt hier Pesach, dat is, voorbijgang genoemd, omdat het een teken daarvan was. Zie deze sacramentele wijze van spreken, Gen.17:10, en de eigenlijke manier van spreken onder, vs.13, en hfdst.13 vs.9.